Từ bài thơ sử thi Mahabharata của Ấn Độ: "Con người nên tha thứ cho dù bị bất kỳ tổn thương nào. Người ta tin rằng loài người tiếp tục tồn tại là bởi con người biết tha thứ. Tha thứ là sự thánh thiện. Bằng sự tha thứ mà vũ trụ được gắn kết với nhau. Tha thứ là sức mạnh phi thường. Tha thứ là sự hy sinh; tha thứ là sự thanh thản của tâm hồn. Đấy là tóm tắt những nét chính hầu như thống nhất và bổ sung cho nhau của hai truyện 54 và Bhaddasàla. Về những sai khác, thứ nhất, truyện Bhaddasàla có một đoạn dài nói về gia đình tướng Bandhula với người vợ Mallika và 16 người con cùng cái chết thảm khốc của họ, mà Triết Học Ấn Độ - Một Cách Tiếp Cận Mới. Bước Chân Theo Dấu Mặt Trời - Hành Trình Trở Về Ấn Độ. Ấn Độ Giáo Nhập Môn. Những Miền Linh Dị - Tập 3: Ấn Độ. Văn Hóa Chiến lược Ấn Độ - Xây Dựng Chính Sách An Ninh Quốc Gia. Các Bậc Chân Sư Yogi Ấn Độ Đại Việt sử ký toàn thư ngoại kỷ I, tờ 2b9-5b, ghi nhận Hùng Vương là triều đại đầu tiên của họ Hồng Bàng, và bảo: "Họ Hồng Bàng từ Kinh Dương Vương năm Nhâm Tuất thụ phong cùng với Đế Nghi cùng thời, truyền đến đời Hùng Vương cuối cùng gặp năm 257 tdl của Tóm tắt: Nhân vật tái xuất hiện trong nhóm sử thi Dăm Giông là một kiểu nhân vật xuất hiện nhiều lần, trong nhiều tác phẩm sử thi khác nhau, có đặc điểm tính cách riêng biệt, cùng xoay quanh nhân vật trung tâm là người anh hùng. Nó có tác dụng nối kết các sử thi đơn Câu 83: Nguyên nhân, điều kiện, tóm tắt những phát kiến địa lý cuối TK15, đầu TK16 và hệ quả của nó? Câu 84: Cuộc cách mạng công nghiệp TK18-19 và hệ quả của nó ? Câu 85: Cuộc cách mạng KHKT TK20 và hệ quả của nó? La Mã hãy so sánh sử thi Mahabharata và Ramayana với 2 ĐỀ THI CẢM THUẬT VÀI LỜI VỀ TIỂU SỬ KRISHNAMURTI Tôi xin tóm tắt đại ý của Ngài trong kiếp thứ 29 của Krishnamurti: "Krishnamurti có tên là Alcyone trong một kiếp trước. Năm 620, trước Tây Lịch kỷ HSDzTeg. Mahabharata là bài thơ sử thi dài nhất thế giới và là một trong những kinh điển và phổ biến nhất của Ấn Độ giáo, cùng với Ramayan. Sử thi là một câu chuyện về cuộc chiến Kurukshetra nhưng cũng chứa nhiều tài liệu triết học và sùng kính. Chứa trong sử thi khổng lồ này là những tác phẩm rất quan trọng, bao gồm Bhagavad Gita, câu chuyện về Damayanti, và một phiên bản rút gọn của Ramayana. Có nhiều hình thức của sử thi, và những phần lâu đời nhất được cho là đã được viết khoảng 400 TCN. Dưới đây là một bảng thuật ngữ của hơn 400 tên trong số rất nhiều nhân vật được tìm thấy trong câu và 18 chương của bài thơ sử thi vĩ đại được viết bởi sage Vyasa . 01 trên 06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'A' Arjuna Hoàng tử chiến binh của triều đại Pandava. Abhimanyu Con trai của Arjuna và Subhadra, kết hôn với Uttara, con gái của vua Virata. Achuta Sri Krishna . Adhiratha Cha nuôi của Karna. Agastya Một vị hiền triết với sức mạnh thần bí. Ngài ban cho Chúa Rama cung của Chúa Vishnu . Pandavas đã làm quen với câu chuyện cuộc đời của mình trong khi hành hương đến những nơi linh thiêng. Vợ ông Lopamudra cũng là một hiền nhân vĩ đại. Agni Thần lửa . Airavata Con voi của Chúa Indra được tạo ra khi các vị thần và ác quỷ khuấy động Đại dương Sữa. Ajatasatru Một tên khác cho Yudhisthira, có nghĩa là "người không có kẻ thù." Akritavrana Một hiền nhân, bạn đồng hành thân thiết của Parasurama . Alambasa Một người bạn rakshasa của Duryodhana, người đã gia nhập lực lượng Kaurava của mình nhưng sau đó bị buộc phải chạy trốn khỏi chiến trường bởi Satyaki. Amba Con gái cả của vua Kashi hay Varanasi . Ambalika Là con gái út của vua Kashi. Ambika Con gái trung của vua Kashi. Amshuman Một vị vua thuộc triều đại mặt trời, là hậu duệ của vua Asamanjas. Anga Vua Mlechchha, một người ủng hộ Kaurava. Angiras Một hiền triết và con trai được sinh ra trong tâm trí của Chúa Brahma và là một trong mười người tiên phong của nhân loại. Anila Một trong tám người Vasus hoặc chúng sinh, chịu trách nhiệm tạo ra gió. Anu Con trai của vua Yayati bởi vợ của ông Sharmishtha, một công chúa Daitya quỷ. Apsara Những người vợ của Gandharvas trên trời, hay thiên thần. Arjun Người thứ ba trong số các anh em Pandava, sinh ra từ Chúa Indra, một cung thủ không thể tưởng tượng nổi. Bhagavad Gita đã được Ngài Krishna nói với Ngài. Arka Một vị vua cổ đại; cũng đồng nghĩa của thần mặt trời. Arundhati Vợ của nhà hiền triết Vasishtha, linh mục gia đình của nhà Ikshvaku. Aruni Một đệ tử tận tâm của Đạo sư Ayodha-Dhaumya. Ashtaka Một vị vua của triều đại Puru xuất thân từ Ajamidha. Ashtavakra Một học giả vĩ đại. Trở thành một học giả nổi tiếng trong khi vẫn còn ở tuổi thiếu niên của mình. Ashwapati Chúa tể của những con ngựa. Cũng là tên của nhiều vị vua. Ashwatthama Con trai của Đạo sư Dronacharya và Kripa, và chỉ huy tối cao cuối cùng của lực lượng Kaurava. Ashwins Các vị thần sinh đôi - thanh niên và nữ tính; các thầy thuốc trên trời đã phục hồi giới trẻ của nhà hiền triết Chyavana. Asita Một hiền nhân đã tố cáo cờ bạc và đệ tử của Vyasa . Asmaka Một chiến binh Kaurava tấn công Abhimanyu. Asumanjas Một vị vua của triều đại mặt trời từ vua Sagara. Asuras Demons người vô thần; kẻ thù của các vị thần. Atreya Đệ tử của Vamadeva. Anh ta có quyền đi từ hành tinh này sang hành tinh khác. Atri Một hiền nhân và là tác giả của nhiều bài thánh ca Vedic , con trai của Chúa Brahma. Ayodha-Daumya Một hiền nhân vĩ đại có môn đồ là Aruni, Upamanyu và Veda. Ayus Vua của những con ếch. 02/06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'B' Bhishma Người ông vĩ đại gần như bất tử của Mahabharata. Baladev Balarama, anh trai của Sri Krishna . Bakasura Một Rakshasa tàn bạo, tàn nhẫn và hùng mạnh sống trong một hang động gần thành phố Ekachakrapura. Bhima giết anh ta và giải thoát những công dân khỏi sự sợ hãi liên tục của con quỷ. Balarama Anh cả của Sri Krishna. Balarama Một hình đại diện hay hiện thân của Adisesha, con rắn ngàn người mà Lord Vishnu nằm ở Vaikuntha. Bali Một vị vua Daitya tốt và đức hạnh, con trai của Virochana và cháu trai của Prahlad. Bhagadatta Vua của Pragjyotisha, một đồng minh Kaurava. Bhagiratha Con trai của Vua Anshuman, người đã mang dòng sông Hằng đến thế gian. Bharadwaja Một hiền nhân, con trai của Brihaspati, cha của Drona, vị thầy quân sự của Pandavas, cha của Yavakrida. Bharata Con trai của vua Dushmanta và Shakuntala , ngài là hóa thân một phần của Chúa Vishnu. Bhima Người anh em Pandava thứ hai đã vượt qua anh ta trong sức mạnh thể chất, khi anh ta được sinh ra từ thần gió, Lord Pavana và Kunti. Một Bhima là vua của Vidharbha và cha của Damayanti. Bhishmaka Vua của Vidarbha, cha của Rukmini và Rukma. Old grandsire của Pandavas và Kauravas, con thứ tám của Vua Santanu và Nữ thần Ganga , chỉ huy tối cao của quân đội Kaurava. Anh thề sẽ kiêng nhịn tình dục để cha anh có thể cưới Satyavati. Ông rất xuất sắc trong việc bảo vệ cánh tay, Veda và Upanishad , những khoa học được biết đến với Sukra. Bhrigu Một hiền nhân Vedic và là con trai của Chúa Brahma . Bhuminjaya Một tên khác của hoàng tử Uttara, con trai của Virata, người đã chiến đấu với Kauravas với Brihannala làm người đánh xe của mình. Bibhatsu Một trong những cái tên của Arjuna, có nghĩa là một hành vi của những hành vi không xứng đáng. Brahma Người tạo ra vũ trụ, một trong những thần thánh Hindu sinh ra trên hoa sen mọc lên từ rốn của Chúa Vishnu. Brihadaswa Một vị hiền nhân vĩ đại đã viếng thăm Pandavas trong ẩn thất rừng của họ và nhắc nhở họ về vua Nala của Nishadha, người cũng mất vương quốc của mình trong trò chơi súc sắc và bỏ rơi vợ Damayanti vì lời nguyền nhưng cuối cùng đã lấy lại được cả hai. Brihadratha Chỉ huy trưởng của ba trung đoàn, trị vì trên Magadha, kết hôn với hai con gái sinh đôi của Vua Kashi hoặc Varanasi , người đã chia sẻ một xoài được tặng bởi hiền nhân Kausika và sinh một nửa đứa trẻ. Một rakshasi phục hồi hai nửa và vô tình nó tham gia để tạo thành một em bé, người sau này được gọi là Jarasandha. Brihadyumna Một vị vua, một đệ tử của nhà hiền triết Raibhya. Brihannala Tên giả định của Arjuna khi sống tại tòa án của Virata. Brihaspati Một con trai của Rishi Angiras; hiền nhân vĩ đại và thầy dạy của các vị thần, và cha của hiền nhân Bharadwaja. Brihatbala Một chiến binh táo bạo bị buộc tội tại Abhimanyu bị bắt trong mạng lưới của quân đội Kaurava, Chakravyuha. Burishrawa Một hoàng tử của Balhikas và đồng minh của Kauravas. 03/06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'C' Chyavana Một trong những nhà hiền triết quan trọng nhất của kinh sách Hindu - được thấy ở đây trong số những ngôi sao sáng khác ngồi trước mặt Sage Shukracharya. Charachitra Một trong trăm người con trai của vua Dhritarashtra đã chết trong trận chiến. Chitra Một trong trăm người con trai của Dhritarashtra bị giết trong chiến tranh. Chitraksha Một trong số trăm người con trai của vua Dhritarashtra đã rơi vào chiến tranh. Chitrasena Vua của Gandharvas, người đã ngăn chặn Kauravas đưa trại của họ gần ao nơi ông ta đã đóng trại. Một trong trăm người con của Dhritarashtra. Chitrayudha Một trong hàng trăm hoàng tử Kaurava, bị giết trong chiến tranh. Chitravarma Một anh trai của Duryodhana, một trong trăm người con trai của Dhritarashtra đã bị giết trong chiến tranh. Chitrangada Con trai cả của vua Shantanu sinh ra tại Matsyagandhi Satyavati, anh trai của Bhishma. Ông đã bị giết trong cuộc sống đầu tiên trong cuộc xung đột với một Gandharva cùng tên. Ông đã thành công cha mình trên ngai vàng của Hastinapur. Chyavana Một hiền nhân, con trai của Rishi Bhrigu. 04/06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'D' Damayanti Con gái xinh đẹp của vua Bhima. Dadhicha Một hiền nhân đã hiến xương của mình cho các vị thần đã sử dụng chúng để tạo ra một vũ khí sét đánh để đánh bại ma quỷ. Daksha Con Thiên Chúa Brahma có nhiều con gái mà ông đã kết hôn với Kashyapa, Chandra, Pháp, và Chúa Shiva . Dala Con trai của Vua Parikshit và Nữ hoàng Sushobhana của triều đại Ikshvaku. Damayanti Con gái của vua Bhima của Vidarbha. Daruka người đánh xe của Sri Krishna . Dasaratha Vua của Ayodhya, cha của Rama . Dattatreya Một hóa thân của Chúa Krishna; con trai của sage Atri và vợ Anasuya. Anh ta tặng cho Kartavirya Arjuna một ngàn tay. Devaki mẹ của Sri Krishna và vợ của Vasudeva. Devata Một nhà hiền triết đã lên án trò chơi xúc xắc như một hình thức cờ bạc xấu xa, vì nó mang lại cơ hội cho sự lừa dối và không trung thực và không phù hợp để giải trí. Devavrata Một tên khác của Bhishma. Devayani Con gái xinh đẹp của Sukracharya, vợ của vua Yayati. Cô đã mang cho anh hai con trai, Yadu và Turvasu. Cô yêu Kacha, con trai của Brihaspati, thầy dạy môn Devas. Devendra Vua của các vị thần. Dhara Vợ của một Vasu, hay thần, tên là Drona. Dharmagranthi Tên của Nakula khi ông ta ngụy trang tại tòa án của vua Virata. Dharmananda / Dharmaraja / Dharmaputra Tên cho Yudhishthira, con của Pháp hoặc Yama. Dharmavyadha Một người bán thịt, sở hữu bí mật của cuộc sống tốt đẹp, sống ở thành phố Mithila. Dhananjaya Một trong những cái tên của Arjuna. Dhanusaksha Một hiền nhân vĩ đại mà Medhavi, con trai của nhà hiền triết Baladhi, từng xúc phạm. Anh ta cầm lấy một con bò đực và đập Medhavi cho đến khi anh ta ngã chết. Dhaumya Vị thầy của Pandavas, người đã đi cùng họ trong thời gian lưu vong đến rừng Kurijangala, hát những bài thánh ca Sama gửi đến Yama, Chúa tể của cái chết. Dhrishtadyumna Tư lệnh tối cao của lực lượng Pandava, anh cả của Draupadi. Dhrishtaketu Một kinsman của Pandavas. Dhritarashtra Con trai cả của Vichitravirya và Ambika, sinh ra mù, cha của Duryodhana và trăm Kauravas; anh trai của Pandu. Dhartarashtras Sons of Dhritarashtra. Dhundhu Một con quỷ quấy rối Sage khi đang thiền; ông bị vua Kuvalashva giết. Dhundhumara Vua Kuvalashva, sát thủ của Dhundhu. Dilipa Con trai của vua Anshuman và cha của Bhagiratha của Ikshvaku hoặc triều đại mặt trời. Drahyu Con trai của vua Yayati sinh ra từ Sharmishtha. Draupadi Con gái của vua Drupada, Vua Panchala. Cô kết hôn với tất cả năm Pandavas, mặc dù Arjuna đã thắng cô ở Swayamvara, vì lời thề rằng họ sẽ chia sẻ mọi thứ chung. Dridhasyu Một học giả vĩ đại và tu khổ hạnh, con trai của nhà hiền triết Agastya và vợ là Lopamudra. Drona Con trai của một Brahmana tên là Bharadwaja; Kripi kết hôn và cha của Ashwatthama; học nghệ thuật quân sự từ Parasurama, maser; dạy nghệ thuật quân sự cho các hoàng tử Kaurava và Pandava. Drupada Vua Panchala, cha của Draupadi là vợ của Pandavas; cũng là cha của Shikhandi. Durdhara Một trong trăm người con trai của Dhritarashtra bị giết bởi Bhima trong chiến tranh. Durjaya Anh trai của Duryodhana, người đã được gửi đến để tấn công Bhima để cứu mạng Karna, nhưng đã mất mạng. Durmarsha Một trong trăm người con trai của Dhritarashtra bị giết bởi Bhima. Durmata Một trong trăm người con trai của Dhritarashtra bị giết bởi Bhima. Durmukha Một chiến binh sinh ra ở phía Kaurava. Durvasa Một hiền nhân nổi tiếng với tính khí mạnh mẽ của mình, những lời nguyền rủa và phước lành; con trai của Atri và Anasuya. Durvishaha Một chiến binh chiến đấu ở phe Kaurava. Duryodhana Con trai đầu tiên của vua Dhritarashtra và lãnh đạo của Kauravas, người đã chiếm đoạt ngai vàng ngai vàng từ Pandavas. Dushkarma Một chiến binh thuộc phe Kaurava. Dushmanta Valiant vua của cuộc đua Lunar, xuống từ Puru; chồng của Shakuntala, người có con trai vĩ đại, Bharata. Dushshala Con gái của vua Dhritarashtra. Dushasana Anh trai của Duryodhana, người kéo Draupadi đến hội trường lắp ráp bằng tóc của cô và cố gắng cởi trần cô nhưng không thành công, do sự can thiệp thiêng liêng của Chúa Krishna. Dussaha Một trong trăm người con trai của Dhritarashtra bị giết bởi Bhima. Dyu Một trong tám Vasus, các vị thần đã đánh cắp con bò Nandini từ nhà hiền triết Vashishtha. Ông được tái sinh trên trái đất với tư cách là chiến binh Bhishma. Dyumatsena Vua của Shalva và cha của Satyavan, chồng của Savitri , có cuộc sống mà cô đã cứu bằng cách đi theo Chúa Yama đến nơi ở của mình. 05/06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'G' Ganga Nữ thần, mẹ của Bhishma. Sông Hằng linh thiêng. Nó chảy từ chân của Chúa Vishnu và được vua Bhagiratha mang xuống đất. Gadhi Một vị vua của chủng tộc Kushika và cha của nhà hiền triết Visvamitra. Ganapati Người ghi chép của Vvasa đã đồng ý viết xuống mà không tạm dừng câu chuyện hoàn chỉnh của Mahabharata theo quyết định của Vyasa . Gandhari Con gái của vua Subala, vua Gandhara và vợ và hoàng hậu của Vua Dhritarashtra, mẹ của Kauravas. Gandharvas Các thiên thể, các chuyên gia về âm nhạc và y học; nước ép soma đã chuẩn bị cho các vị thần. Ganga Nữ thần, mẹ của Bhishma. Sông thiêng Ganga hoặc sông Hằng. Nó chảy từ chân của Chúa Vishnu và được vua Bhagiratha mang xuống đất. Gautama Sage Saradwat, con trai của Gotoma, và là chồng của Ahalya. Ghatotkacha Con trai của Bhima từ nữ thần Hidimba. Govinda Sri Krishna hoặc Vishnu; nghĩa là người chăn bò, ám chỉ sự chiếm đóng của Krishna như một người chăn bò trong Gokula. Gritachi Một nữ thần thiên thượng hát và nhảy múa. Guhyaka Một yaksha hoặc là thành viên của triều đình Kuvera . Gurnika Đồng hành của Devayani. 06 trên 06 Tên từ Mahabharata Bắt đầu với 'H' Hiranyakashipu Một vị vua quỷ bị giết bởi Vishnu dưới hình thức Narasimha. Haihaya Một hoàng tử của cuộc đua âm lịch, cháu nội của vua Yadu. Hamsa, Hidimbaka, Kamsa Các đồng minh của Vua Jarasandha; Kamsa kết hôn với hai con gái của Jarasandha. Ông là người chú của Krishna, người mà Krishna đã giết. Halayudha Kẻ cầm cày vũ khí, một biểu tượng của Balarama. Hanuman Wise học thần khỉ, tín đồ của Sri Rama . Anh sở hữu sức mạnh phi thường, lục soát và tìm thấy Sita trong khu giam giữ ở Lanka. Hari / Hrishikesha Sri Krishna. Hiranyakashipu Một vị vua của cuộc đua Daitya quỷ được biết đến với sự khổ hạnh nghiêm trọng của mình. Chúa Vishnu dưới hình thức Narasimha giết anh ta để bảo vệ tín đồ của anh ta Prahlada. Hiranyavarman Vua của Darsana, có con gái kết hôn với Shikhandi. Hotravahana Một vị vua thánh thiện, là ông của Amba. Truуện, Tiên hiệp, Kiếm hiệp, Ma, Phim, Bài hát, Món ăn, Nhà hàng, Webѕite, Doanh nghiệp, Việᴄ làm, Ca dao, Doᴡnload, Kết bạn, ... Văn minh thế giới, Nền ᴠăn minh Di ѕản Văn hoá Đất nướᴄ Con người ᴠà ᴄáᴄ phong tụᴄ kỳ lạ trên thế giới, Những táᴄ phẩm đồ ѕộ bất hủ ᴄủa Nhân loạiNội dungMAHABHARATA BỘ SỬ THI CỔ ĐẠI LỚN NHẤT CỦA ẤN ĐỘ Truуền thuуết kể lại rằng, theo уêu ᴄầu ᴄủa Thần Brahma, đạo ѕĩ Vуaѕa đã đọᴄ ᴄâu ᴄhuуện mà ông ѕáng táᴄ ᴠề những ᴄhiến ᴄông ᴠĩ đại ᴄủa dòng họ Bharata ᴄho ᴠị Thần Ganeѕa ᴄhép lại thành táᴄ phẩm Mahabharata. Song theo ᴄáᴄ nhà nghiên ᴄứu thì bộ ѕử thi đồ ѕộ Mahabharata ᴄhính là một táᴄ phẩm đượᴄ ra đời do tập thể ᴄáᴄ táᴄ giả dân gian Ấn Độ ѕáng táᴄ ᴠà đượᴄ bổ ѕung trong nhiều thế kỷ từ thế kỷ V đến thế kỷ V Toàn bộ táᴄ phẩm gồm ѕlôka ᴄâu thơ đôi ᴄhia làm 18 quуển, dài gấp bảу lần tổng ѕố ᴄủa ᴄả hai bộ ѕử thi IIуade ᴠà OdуѕSée ᴄủa Hу Lạp Cổ đại ᴄộng lại. Nếu loại trừ những đoạn phụ ghép nối thì nội dung ᴄủa ѕử thi Mahabharata là ᴄâu ᴄhuуện ᴠề ᴄuộᴄ nội ᴄhiến ᴠĩ đại хảу ra tại Vương quốᴄ Kuru. Toàn bộ nội dung ᴄủa ѕử thi ᴄó thể tóm tắt như ѕau Họ Bharata ᴄó hai người ᴄon trai là Dritaraѕtra bị mù từ bé ᴠà em là Panđu. Người anh Ditaraѕtra ᴄó 100 người ᴄon trai đượᴄ gọi ᴄhung là anh em Kôraᴠa. Người ᴄon ᴄả ᴄủa Dritaraѕtra là Đurgođana. Trong khi đó, Panđu ᴄhỉ ᴄó năm người ᴄon trai gọi ᴄhung là anh em Panđaᴠa. Năm anh em nhà Panđaᴠa đều là ᴄon ᴄái ᴄáᴄ ᴠị Thần Yuđiѕthira ᴄon Thần Dharma, Arjuna ᴄon Thần Inđra, Bhima ᴄon Thần Vaуu, Nakala ᴠà Sahađeᴠa hai người ᴄon ѕinh đôi ᴄủa Thần Surуa. Vua ᴄha ᴄhỉ định ᴄho Panđu trị ᴠì đất nướᴄ. Thế rồi ѕau khi Panđu qua đời, ngôi báu lại đượᴄ truуền ᴄho ᴠị Vua mù Đritaraѕtra. Ghen tứᴄ trướᴄ tài nghệ ᴄủa anh em Panđaᴠa, anh em Kôraᴠa, đặᴄ biệt là người anh ᴄả Đuriôđana đã nhiều lần mưu giết hại những người anh em họ ᴄủa mình như đánh thuốᴄ độᴄ, đốt nhà… Nhưng tất ᴄả những âm mưu ᴄủa anh em nhà Kôraᴠa đều thật bại. Anh em nhà Panđaᴠa ᴠà bà mẹ Kunti đã theo một ᴄon đường hầm trốn ᴠào rừng, giả dạng là những ẩn ѕĩ. Một năm ѕau, tại hội kén ᴄhồng ᴄho ᴄông ᴄhúa Đrôpađi ᴠề хứ Panѕala, Arjuna đã ᴄhiến thắng ᴠà nàng Đrôpađi хinh đẹp trở thành ᴠợ ᴄhung ᴄủa năm anh em đang хem Tóm tắt ѕử thi mahabharata Khi biết anh em Panđaᴠa ᴄòn ѕống ᴠà là đồng minh ᴄủa Vương quốᴄ Yađaᴠa hùng mạnh, ông ᴠua mù ᴄho mời họ ᴠề ᴠà ᴄhia ᴄho họ nửa đất nướᴄ. Không hai lòng ᴠới ᴠiệᴄ ᴄhia đôi Vương quốᴄ, Đuriôđana tháᴄh Yuđiѕthira đánh ѕúᴄ ѕắᴄ ᴠới người ᴄhú ᴄủa mình là Sakuni - một kẻ ᴄhuуên ᴄờ bạᴄ bịp. Yuđiѕthira đã bị thua phải lần lượt gán nợ từ tài ѕản, Vương quốᴄ anh em đến bản thân ᴠà ngaу ᴄả nàng Đrôpađi хinh đẹp. Trướᴄ ѕự phản đối ᴄủa mọi người ᴠà ѕự ᴄan thiệp ᴄủa ông Vua mù, một thỏa thuận đã đượᴄ ᴄhấp nhận năm anh em Panđaᴠa ᴄùng ᴠợ phải ᴠào rừng ѕống 13 năm ẩn tíᴄh. Nếu để lộ tung tíᴄh họ ѕẽ phải bị đầу tiếp thêm một thời hạn 13 năm nữa. Hết thời hạn lưu đàу, anh em Panđaᴠa đã nhiều lần thương thuуết ᴠới Kôraᴠa để đòi lại nửa Vương quốᴄ ᴄủa mình, nhưng Đuriôđana không ᴄhấp nhận. Không ᴄòn ᴄáᴄh nào kháᴄ, anh em nhà Panđaᴠa phải ᴄhuẩn bị ᴄho ᴄuộᴄ ᴄhiến. Do ᴄó nhiều bạn bè là ᴄáᴄ Vua ᴄhúa, anh em Panđaᴠa đã tập hợp đượᴄ một đạo quân đông đảo ᴠà hùng mạnh, Anh em Kôraᴠa ᴄũng ráo riết ᴄhuẩn bị ᴄho ᴄuộᴄ ᴄhiến. Hầu như tất ᴄả ᴄáᴄ Vua ᴄhúa Ấn Độ đều đứng ᴠề bên nàу hoặᴄ đứng ᴠề bên kia ᴠà họ ᴄùng kéo quân tới ᴄánh đồng Kuruѕêtra để giao thêm Tag: Đến Đâу Nào Cõng Ta Đi Chơi, Khúᴄ Hát Tiên Cá Chap 6 Neхt Chap 7 Cuộᴄ đại ᴄhiến ᴠĩ đại kéo dài 18 ngàу, ᴄho tới khi tất ᴄả ᴄáᴄ thủ lĩnh, trừ năm anh em Panđaᴠa ᴠà người bạn Kriѕhna ᴄủa họ là ѕống ѕót, ᴄòn tất ᴄả đều thiệt mạng trên ᴄhiến trường. Sau ᴄuộᴄ ᴄhiến đẫm máu ở ᴄánh đồng Kuruѕêtra, Yuđiѕthira lên ngôi ᴠà ᴄùng ᴄáᴄ em mình trị ᴠì Vương quốᴄ. Sau nhiều năm ᴄai trị đất nướᴄ trong hòa bình Yuđiѕthira nhường ngôi ᴄho Parikѕhita, ᴄháu ᴄủa Arjúna. Năm anh em nhà Panđaᴠa ᴄùng người ᴠợ ᴄhung ѕau đó đi đến ᴄhân Núi Himalaуa, từ đó họ lên Thần ѕơn Mêru để nhập ᴠào thế giới ᴄủa ᴄáᴄ ᴠị Thần linh. Nếu loại trừ những ᴄhi tiết phụ, thì ᴄó thể thấу phong ᴄáᴄh ᴄủa ѕử thi Mahabharata đơn giản ᴠà ѕống động, mặᴄ dù trong táᴄ phẩm ᴄó nhiều đoạn mô tả hoặᴄ ᴄáᴄ tình tiết đượᴄ lặp đi lặp lại nhiều lần ᴠốn là một trong những đặᴄ trưng ᴄủa thể loại ѕử thi ᴄủa nhiều dân tộᴄ. Cáᴄ nhân ᴠật ᴄhính đượᴄ khắᴄ họa bằng nhiều nét đơn giản, nhưng mỗi người đều ᴄó một ᴄá tính riêng. Ông Vua mù Dritaraѕtha đượᴄ mô tả thư một ᴄon người уếu đuối, muốn nghe theo lẽ phải, nhưng dễ ngả ᴠề phía áᴄ. Người anh ᴄả ᴄủa anh em nhà Panđaᴠa là Yuđiѕthira trung thựᴄ, nhân hậu nhưng lại thường bộᴄ lộ những ᴄá tính tiêu ᴄựᴄ. Arjuna là một ᴄhiến binh lý tưởng, dũng ᴄảm, hào hiệp, trong khi đó thì Bhima lại rất tham lam, ăn rất khỏe, nhưng không tinh tế ᴠà hữu dũng ᴠô mưu. Đuriôđana độᴄ áᴄ, ᴄòn ᴄáᴄ ᴄhiến hữu ᴄủa anh ta đượᴄ mô tả không phải ᴄhỉ bằng những ѕắᴄ màu đen kịt mà đôi khi họ ᴄũng tỏ ra ᴄan trường, dũng ᴄảm, hào hiệp. Những đoạn ghép nối ᴄủa ѕử thi Mahabharata nhiều khi tạo thành ᴄáᴄ táᴄ phẩm riêng rất ᴄó giá trị ᴄả ᴠề ᴠăn họᴄ lẫn nội dung tư tưởng, Phần ghép nối lớn nhất trong ѕử thi là Santi Parᴠa, một táᴄ phẩm đồ ѕộ ᴄó ý nghĩa ᴄhính trị, đạo đứᴄ đượᴄ diễn giải bởi Bhiѕhma người trưởng lão ᴄó đầу uу tín ᴄủa Vương quốᴄ Kuru. Ông đọᴄ lên táᴄ phẩm nàу khi nằm ᴄhờ ᴄhết trên ᴄhiếᴄ giường làm bằng ᴄáᴄ mũi tên ѕau trận ᴄhiến ᴠĩ đại. Cuộᴄ đối thoại triết họᴄ kỳ thú giữa Arjuna ᴠà Kriѕhna trướᴄ ᴄuộᴄ ᴄhiến đã đượᴄ ghi lại ở quуển bốn ᴄủa bộ ѕử thi là bộ phận mang nội dung ᴠà ý nghĩa triết họᴄ ᴄao ѕiêu nhất ᴄủa toàn bộ táᴄ phẩm. Đó ᴄhính là Bhagaᴠat Ghita Chí Tôn ᴄa là bộ Kinh thánh điệu kỳ nhất ᴄủa Đạo Hinđu. Nhiều đoạn ghép nối ᴄhỉ đơn thuần là những truуền thuуết ᴠề ᴄáᴄ ᴠị Thần hoặᴄ là những ᴄâu ᴄhuуện đời thường nhưng rất nổi tiếng, như truуện ᴠề Rama ᴠà Sita, truуện ᴠề Sakuntala ᴠà truуện ᴠề Saᴠitri. Trong ѕố những tình tiết phụ ghép nối dài nhất ᴠà ᴄó giá trị ᴠăn họᴄ nhất là ᴄâu ᴄhuуện ᴠề Nala ᴠà Đamaianti như ѕau ""Vua Nala ᴄhiến thắng trong hội kén ᴄhổng ᴠà lấу đượᴄ nàng Đamaianti хinh đẹp. Nhưng ᴠì đam mê ᴄờ bạᴄ mà Ngài mất tất ᴄả, ᴄhỉ giành đượᴄ Vương quốᴄ ᴠà ᴠợ ѕau bao thăng trầm nguу hiểm"". Sử thi Mahabharata không ᴄhỉ là táᴄ phẩm ᴠăn họᴄ ᴠĩ đại nhất ᴄủa Ấn Độ ᴠà ᴄủa nhân loại mà ᴄòn là một táᴄ phẩm ᴄó giá trị như bộ Đại Báᴄh khoa toàn thư ᴠề triết họᴄ, ᴄhính trị, đạo đứᴄ, đời ѕống, хã hội ᴠà ᴠăn hoá ᴄủa đất nướᴄ Ấn Độ truуền thống. Không phải ngẫu nhiên mà ᴄho đến naу, người dân Ấn Độ ᴠẫn ѕaу mê nghe kể, хem kịᴄh ᴠề những điều đượᴄ ghi lại trong ѕử thi Mahabharata ᴄáᴄh ngàу naу gần 30 thế kỷ. Mahabharata là một bài thơ sử thi tiếng Phạn cổ đại kể về câu chuyện của vương quốc Kurus. Nó dựa trên một cuộc chiến thực sự diễn ra vào thế kỷ 13 hoặc 14 TCN giữa các bộ tộc Kuru và Panchala của tiểu lục địa Ấn Độ. Nó được coi là cả một tài khoản lịch sử về sự ra đời của Ấn Độ giáo và một quy tắc đạo đức cho các tín hữu. Bối cảnh và Lịch sử Mahabharata, còn được gọi là sử thi vĩ đại của triều đại Bharata, được chia thành hai cuốn sách gồm hơn câu thơ, mỗi câu có chứa hai dòng hoặc hai câu tổng cộng hơn 1,8 triệu từ. Đó là khoảng 10 lần miễn là " The Illiad ," một trong những bài thơ sử thi phương Tây đáng chú ý nhất. Người Hindu thánh Vyasa thường được công nhận là người đầu tiên biên soạn Mahabharata, mặc dù toàn bộ văn bản được lắp ráp giữa thế kỷ thứ 8 và thứ 9 trước Công nguyên và những phần cổ nhất có từ 400 TCN đến nay xuất hiện nhiều lần trong Mahabharata. Tóm tắt của Mahabharata Mahabharata được chia thành 18 parvas hoặc sách. Câu chuyện chính kể về năm người con trai của Vua Pandu đã chết Pandavas và 100 người con trai của vua Dhritarashtra mù Kauravas, người đã phản đối nhau trong cuộc chiến vì chiếm hữu vương quốc Bharata tổ tiên trên sông Ganga ở miền bắc-trung tâm Ấn Độ. Nhân vật chính trong sử thi là thần Krishna . Mặc dù Krishna có liên quan đến cả Pandu và Dhritarashtra, ông mong muốn thấy chiến tranh xảy ra giữa hai gia tộc và coi các con trai của Pandu là những công cụ của con người để hoàn thành cái kết đó. Lãnh đạo của cả hai gia tộc tham gia vào một trò chơi xúc xắc, nhưng trò chơi là gian lận trong lợi của Dhritarashtras và gia tộc Pandu thua, đồng ý dành 13 năm sống lưu vong. Khi thời gian lưu vong kết thúc và gia tộc Pandu trở lại, họ thấy rằng các đối thủ của họ không muốn chia sẻ quyền lực. Kết quả là, chiến tranh nổ ra. Sau nhiều năm xung đột bạo lực, trong đó cả hai bên đều phạm nhiều tội ác và nhiều trưởng lão trong clan bị giết, Pandavas cuối cùng cũng xuất hiện những người chiến thắng. Trong những năm sau chiến tranh, Pandavas sống một cuộc sống khổ hạnh trong một cuộc nhập thất rừng. Krishna bị tàn sát trong một cuộc cãi vã say rượu và linh hồn của anh ta tan biến trở lại với Vishnu Thượng Đế Thượng Đế. Khi họ biết điều này, Pandavas tin rằng đã đến lúc họ rời khỏi thế giới này. Họ bắt tay vào một cuộc hành trình tuyệt vời, đi về phía bắc về phía thiên đàng, nơi mà cả hai gia tộc sẽ sống hài hòa. Nhiều subplots dệt trong suốt các văn bản sử thi, sau nhiều nhân vật khi họ theo đuổi chương trình nghị sự của riêng mình, vật lộn với tình trạng khó xử đạo đức và đi vào cuộc xung đột với nhau. Chủ đề chính Phần lớn các hành động trong Mahabharata được đi kèm với thảo luận và tranh luận giữa các nhân vật của văn bản. Bài giảng nổi tiếng nhất, bài giảng trước chiến tranh của Krishna về đạo đức và thần tính đối với người theo ông Arjuna, còn được gọi là Bhagavad Gita , nằm trong sử thi. Một số chủ đề đạo đức và thần học quan trọng của Mahabharata được gắn với nhau trong bài giảng này, cụ thể là sự khác biệt giữa chiến tranh công bằng và bất công. Krishna đưa ra những cách thích hợp để tấn công kẻ thù, cũng như khi thích hợp để sử dụng vũ khí nhất định và cách đối xử với tù nhân chiến tranh. Tầm quan trọng của lòng trung thành gia đình và gia tộc là một chủ đề lớn khác. Tác động đến văn hóa phổ biến Mahabharata đã có một ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa đại chúng, đặc biệt là ở Ấn Độ, cả trong thời cổ đại và hiện đại. Đó là nguồn cảm hứng cho "Andha Yug" trong tiếng Anh, "The Epoch Blind", một trong những vở kịch được sản xuất rộng rãi nhất ở Ấn Độ trong thế kỷ 20 và được trình diễn lần đầu tiên vào năm 1955. Pratibha Ray, một trong những nữ đáng chú ý nhất của Ấn Độ. các nhà văn, đã sử dụng bài thơ sử thi làm nguồn cảm hứng cho cuốn tiểu thuyết đoạt giải thưởng "Yajnaseni ", xuất bản lần đầu tiên vào năm 1984. Văn bản Hindu cũng đã truyền cảm hứng cho rất nhiều chương trình truyền hình và phim ảnh, bao gồm bộ phim "Mahabharat " , bộ phim hoạt hình đắt nhất từng được sản xuất ở Ấn Độ khi nó được phát hành vào năm 2013. Đọc thêm Phiên bản Ấn Độ cuối cùng của Mahabharata, còn được gọi là ấn bản quan trọng, được biên soạn trong suốt gần 50 năm ở thành phố Pune, kết thúc vào năm 1966. Mặc dù đây được coi là phiên bản Hindu có thẩm quyền ở Ấn Độ, cũng có những biến thể của khu vực, đặc biệt là ở Indonesia và Iran. Bản dịch tiếng Anh đầu tiên và đáng chú ý nhất xuất hiện trong thập niên cuối thập niên 1890 và được biên soạn bởi học giả người Ấn Độ Kisari Mohan Ganguli. Đây là phiên bản tiếng Anh hoàn chỉnh duy nhất có sẵn trong phạm vi công cộng, mặc dù một số phiên bản ngưng tụ cũng đã được xuất bản. Câu hỏi Tác phẩm nào dưới đây được coi là bộ “bách khoa toàn thư” về đời sống xã hội Ấn Độ cổ đại?A. Sử thi Sử thi Truyện cổ tích các loài Nghìn lẻ một đêm. Xem chi tiết Nguyễn 8 tháng 12 2021 lúc 1332 Hãy kể sơ qua về nội dung của 2 văn bản Ma-ha-bha-ra-ta và Ra-ma-y-a-na Xem chi tiết Cho MIk hỏi ha? Nhưng có tóm tắt nha=Người ta lát nền 5 căn phòng như nhau hết 2075 viên lát 9 căn phòng như thế thì cần bao nhiêu viên gạch?có tóm tắt Xem chi tiết Cho mik hỏi nha Tác phẩm Ra-y-a-na và Ma-bha-ra-ta thuộc thể loại văn nào ? thi ngắn xuôiGiúp mik nha mik sắp thì r Xem chi tiết Ôn tập cuối HKI SGK Ngữ văn 10 Chân trời sáng tạo tập 1 trang 149 6 tháng 5 lúc 1027 2. Nếu tóm tắt những điểm cần lưu ý khi đọc hiểu một văn bản theo các thể loại dưới đâycó thể tóm tắt dưới hình thức lập bảng a. Thần thoại b. Sử thi c. Chèo hoặc tuồng d. Văn bản thông tin thuyết minh có lồng ghép... e. Thơ Xem chi tiết Tóm tắt lại sự kiện lịch sử từ 1072-1075Mik cần gấp nha mai thi rồi ai trả lời mik tick choNha Xem chi tiết Diễn biến chiến thắng bạch đằng năm 938, các bạn tóm tắt ngắn gọn thôi nhé. Hôm nay mình thi sử rồi, cảm ơn các bạn Xem chi tiết Help. Lịch sử Hãy tóm tắt về Bài Dự Thi Tìm Hiểu Về Quân Khu 3 - 75 Năm Đồng . Hành Cùng Dân Tộc Xem chi tiết Ôn tập SGK Ngữ văn 10 Chân trời sáng tạo tập 1 trang 62 5 tháng 5 lúc 1712 1. Hãy tóm tắt thật ngắn gọn nội dung chính của mỗi văn bản sử thi đã đọc theo mẫu dưới đâySTTVăn bảnNội dung chính1Đăm Săn chiến thắng Mtao Mxây Trích sử thi Đăm Săn 2Gặp Ka-ríp và Xi-la Trích sử thi Ô-đi-xê 3Đăm Săn đi chính phục nữ thần Mặt TrờiTrích sử thi Đăm Săn Đọc tiếp Xem chi tiết Vanvn- Mahabharata được tính là thiên sử thi dài nhất của nhân loại. Trọn bộ sử thi này dịch ra tiếng Anh dài gấp mười lần trường ca Iliad và Odyssey gộp lại. Ở trong ấy có gần nhân vật chính và phụ. Nhưng ta đừng để những con số như vậy uy hiếp. Hãy tìm ra một cách khiến cho thiên sử thi trở nên dễ đọc. Cuốn sách “Mahabharata bằng hình – Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ”- Lê Thị Oanh dịch, Hồ Anh Thái hiệu đính 1. Đừng bận tâm đến những cái tên nhân vật và địa danh khó phát âm. Ta cho rằng tên của người Trung Quốc dễ đọc, chẳng qua vì phiên âm theo kiểu Hán – Việt đấy thôi, còn nếu phiên theo kiểu tiếng Anh chẳng hạn, cũng chẳng dễ đọc dễ nhớ một chút nào Confucius Khổng Tử, Sun Tzu Tôn Tử, Wu Cheng’en Ngô Thừa Ân, Luo Guanzhong La Quán Trung, Shi Nai’an Thi Nại Am, Zhang Yimou Trương Nghệ Mưu, Chen Kaige Trần Khải Ca… Tóm lại, với những cái tên trong sử thi Ấn Độ cũng vậy, nhớ được tên nào thì nhớ, không thì cứ bỏ qua và đọc truyện một cách thật hồn nhiên. 2. Mahabharata bằng hình là quyển sách được minh họa bằng hơn tranh ảnh Những bức tranh cổ điển và hiện đại, ảnh chụp những pho tượng xưa và nay, ảnh chụp các loại hình sân khấu diễn tả câu chuyện trong sử thi, các nhân vật và các địa danh liên quan… Như vậy, câu chuyện đã được minh họa bằng hình ảnh, trở nên dễ hình dung hơn nhiều. Người đọc chỉ việc đọc cả chú thích cho những bức tranh, bản thân các chú thích ấy cũng có những câu chuyện. 3. Ta hãy đọc thẳng luôn vào câu chuyện, tức là vào luôn phần đầu tiên ở trang 34 Sách khởi nguyên. Ta tạm bỏ qua những trang trước đó về kinh văn Hindu, hệ thống các thần, vũ trụ theo đạo Hindu, lịch sử và thời gian… Những trang đó cũng rất bổ ích, nhưng với người nhập môn thì có thể gây nhầm lẫn. Cho nên ta sẽ quay lại, sau khi đã thưởng thức câu chuyện trong sử thi. Hãy bắt đầu đọc phần một, “giới thiệu tổ tiên các nhân vật chính, thiết lập bối cảnh câu chuyện… Mô tả sự ra đời của anh em nhà Kaurava và Pandava, các chi tiết về sự kình địch ngày càng tăng giữa hai nhà và kết thúc bằng việc phân chia vương quốc Kuru” giữa hai nhà này. Để cho dễ theo dõi, xin rút ngắn câu chuyện xuống mức tối thiểu Ông anh mù không làm vua được cho nên ông em được phong vương. Nhưng một thời gian sau, ông em mắc bệnh, phải để lại vương quốc cho ông anh, rồi đi vào rừng ẩn cư. Ông anh mù có một trăm con trai, gọi là một trăm anh em Kaurava. Một trăm đứa con trai này sinh ra trong một cái bọc, người ta đập vỡ cái bọc thành một trăm mảnh, ủ vào một trăm cái hũ đất mà nở thành con có nghiên cứu cho rằng ảnh hưởng buổi đầu của sử thi Ấn Độ vào Việt Nam đã sinh ra truyền thuyết một trăm con trai của Lạc Long Quân và Âu Cơ. Ngay cả thần khỉ Hanuman của Ấn Độ cũng đã ảnh hưởng vào văn hóa Trung Hoa mà thành Tôn Ngộ Không. Ông vua em có năm con trai, gọi là năm anh em Pandava. Một trăm anh em con ông bác muốn độc chiếm toàn bộ vương quốc, họ âm mưu đuổi năm anh em con ông chú vào rừng mà không được. Anh em nhà Kaurava bèn bày ra trò đánh bạc, ép anh cả của nhà Pandava vào chơi. Chúng dùng thủ đoạn gian lận khiến cho nhà Pandava thua bạc, mất nửa vương quốc của mình, phải lưu đày vào rừng mười ba năm. Điều kiện Năm thứ mười ba phải ẩn danh, nếu bị phát hiện thì phải lưu đày tiếp mười ba năm nữa. Năm anh em Pandava và người vợ chung là Draupadi phải sống trong rừng. Trường hợp năm ông lấy một bà này rất thú vị, ta hãy đọc chương “Draupadi” để biết cụ thể. Họ ẩn danh thành công vào năm thứ mười ba và trở về. Mâu thuẫn giờ đây chỉ có thể giải quyết bằng chiến tranh. Cuộc chiến nổ ra trên chiến trường Kurukshetra, cách thủ đô New Delhi ngày nay 160km. Sau mười tám ngày, toàn bộ một trăm anh em nhà Kaurava cùng các vị vua đồng minh của họ bị tiêu diệt. Năm anh em Pandava giành lại được vương quốc của mình. Sau cuộc chiến anh em họ hàng tàn sát lẫn nhau, hai bà mẹ của hai gia đình cùng các vị trưởng lão vào rừng ẩn tu. Năm anh em làm cho vương quốc thịnh vượng, rồi giao lại vương quốc cho con cai trị, họ lên đường mưu cầu chân lý. Con đường đưa họ lên cả thiên đường và xuống địa ngục. Đến kết sử thi, câu chuyện vẫn còn hứa hẹn hấp dẫn và là bài triết học sâu sắc. 4. Sau khi đã nắm trọn cốt truyện này, ta mới quay lại đọc những câu chuyện liên quan đến các nhân vật chính. Chuyện về ông bà tổ tiên của họ. Chuyện về các vị vua láng giềng, đồng minh của hai phe. Chuyện về Krishna hào hoa, được coi như là thần Bảo vệ Vishnu giáng trần. Bản thân Krishna lại có cả một pho truyền thuyết li kỳ về sự ra đời, báo ân và báo oán. Ngày đầu tiên trên chiến trường, chàng Pandava thứ ba là Arjuna không muốn tấn công vì thấy bên địch là một trăm anh em họ của mình. Krishna đã thuyết cho Arjuna về bổn phận chiến binh, đấy là bài Bhagvad Gita Chí Tôn Ca. Quyển Mahabharata bằng hình này dành 50 trang khổ lớn để trình bày một số câu thơ trong Chí Tôn Ca bằng tiếng Hindi, được viết theo lối thư pháp, rất đẹp mắt trang 238-287. 5. Cuối cùng ta mới tìm hiểu về tác giả của sử thi. Đây là công trình tập thể của nhiều hiền giả, ẩn sĩ, nhà thơ, được bổ sung thêm thắt trong mười thế kỷ mới hoàn chỉnh. Người đầu tiên xướng lên những vần thơ Mahabharata là ẩn sĩ Vyasa. Ông đang ẩn tu trong rừng thì bị mẹ gọi về, buộc phải ăn ở với hai bà vợ để sinh con cho dòng họ. Ở trong rừng lâu, râu tóc bờm xờm, da dẻ mốc thếch, nên khi ông xuất hiện, bà thứ nhất sợ quá nhắm tịt mắt, vì vậy đẻ ra một đứa con trai mù, sau này thành ông vua mù có một trăm con trai Kaurava. Bà thứ hai thấy ông thì sợ xanh mặt, nên đẻ ra một đứa con trai có làn da xanh tái và ốm yếu, về sau trở thành ông vua em ốm đau, có năm con trai Pandava. Như vậy tác giả thiên sử thi cũng chính là ông nội của các nhân vật chính trong sử thi, những người đã chiến đấu trong cuộc chiến nồi da xáo thịt. Giống như mọi hiền giả và thi sĩ cổ đại, Vyasa không màng đến chữ viết và có thể không cần biết chữ. Ông đọc to lên những vần thơ cho Ganesha chép thành văn bản. Ganesha, đầu voi mình người, là thần Trí Tuệ và Thịnh Vượng. Thần Hủy Diệt và Tái Tạo Shiva đi xa nhiều năm, khi trở về thấy vợ mình ngồi cùng một chàng trai lạ. Shiva tuốt gươm chém bay đầu chàng trai rồi mới biết đó là Ganesha, con trai mình. Shiva thề sẽ lắp cho con trai cái đầu của bất cứ ai sắp xuất hiện. Cùng lúc đó, một con voi từ trong rừng đi ra. Thế là Ganesha mang cái đầu voi, được người Ấn Độ thờ để con cái có tri thức và có của cải. Sau khi nắm được những nội dung này, bạn có thể thấy là sử thi Mahabharata đã trở nên dễ tiếp nhận. HỒ ANH THÁI Xem thêm Vì sao tôi hay kể chuyện ma? Ra mắt Chi hội Nhà văn Việt Nam tỉnh Tiền Giang Trần Tiến – Nhà viết kí xuất sắc nhất của văn học trung đại 30 năm sau cuộc đảo chính ở Moscow – nền dân chủ đối mặt cuộc khủng hoảng lòng tự trọng Ngũ nhân Sông Đà

tóm tắt sử thi mahabharata